|
序号 |
文章主题 |
金币 |
浏览权限 |
|
51. |
三字经的英文翻译 (2010-11-18,1904) |
0 |
|
52. |
语文功底是的基础实例 (2010-11-12,1685) |
0 |
|
53. |
Gisele Bundchen吉赛尔·邦辰 (2010-11-11,1725) |
0 |
|
54. |
英文中粗话、脏话的翻译 (2010-11-11,1568) |
0 |
|
55. |
英格兰近代历史简述 (2010-11-10,1667) |
0 |
|
56. |
美国大学开“Lady Gaga课” (2010-11-10,1496) |
0 |
|
57. |
多元文化主义的冲突和协调 (2010-11-10,1684) |
0 |
|
58. |
文化翻译与文化 (2010-11-9,1695) |
0 |
|
59. |
中外颜色词翻译对比 (2010-11-4,2118) |
0 |
|
60. |
论“和而不同”的跨文化翻译策略 (2009-2-19,2247) |
0 |
|
61. |
Chinese Tea Culture (2005-3-4,1854) |
0 |
|
62. |
Chinese Tea Culture (2004-12-8,2091) |
0 |
|
63. |
英汉文化的十大常见差异 (2004-12-8,1878) |
0 |
|
64. |
文化差异对阅读的影响 (2004-12-8,2021) |
0 |
|
65. |
The American Dream (2004-12-8,1809) |
0 |
|
66. |
英美的厕所文化 (2004-12-8,1775) |
0 |
|
67. |
(转贴)oath at weddings (2004-12-8,1756) |
0 |
|
68. |
转贴——笑话共欣赏 (2004-12-8,1648) |
0 |
|
69. |
中美文化差异对两国会计模式的影响及启示 (2004-12-8,1797) |
0 |
|
70. |
中美文化基本差异 (2004-12-8,1729) |
0 |
|