文件翻译
  商务口译

 


首页 > 服务项目 > 视听媒介翻译

良好的留学资料是获得签证和奖学金的关键因素之一。它们应当能够展示申请人的学术素养、学习和科研能力、成功潜力、理想抱负和个人魅力。说明申请人拥有良好的英语语言能力,能够圆满地完成留学计划。留学签证文件的翻译需要有资质的翻译公司、有资质的翻译人员进行翻译,翻译文件须有译者签名,译者所属公司盖章,翻译公司的地址及联系方式。
我们翻译的范围包括:个人陈述(Personal Statement)推荐信(Recommendation Letter),成绩单( Academic Transcript)收入证明(Income Testimonial)验资报告( Capital Verification Report)审计报告(Auditing Report)学校课程申请表(Academic Course Application Form)住宿申请表(Lodging Application Form)录取通知书( Admission Notice)学习计划(Learning Plan)......等。

法国:面试是申请签证的关键

在申请法国签证的过程中,TCF 或者TEF的成绩对能否成功获得法国签证固然很重要,但是并不是决定性的因素,而签证面试结果才是决定签证结果的关键因素 。

专业人士指出,留学法国的签证程序与其他国家最大的不同在于向签证处递交必要的材料之前,必须在法国教育服务中心进行签证面试。面试其实并不是考试,而是为了评估学生的语言和学习能力所进行的交谈。面试中,面试官提出的问题可能涉及面试者的学习经历、对未来的规划,赴法留学的动机等等。通过这样的交谈,面试官能够当面了解学生的法语情况,评估留学的可行性,进而判断学生是否具备留学法国的资格。面试结束后出具的意见书,将作为法国驻华使馆文化处专员进行评估的主要依据。可以说,面试直接关系到申请签证的成败。 另外,申请者要注意提高自身的口语和听力水平。法语水平过硬,才能在面试中表现得更加自信有条理。申请者还应当对于自己国内所学专业,赴法的学习、职业规划等进行全面的了解和思考。这样的思考不仅仅是为了应付面试,更重要的是对自己的未来和人生负责。在全面准备的基础上,保持轻松的心态也十分必要。 将面试当作是一次普通的朋友间的交谈,听清问题,明白回答,避免答非所问,成功获签也并非难事。

英国:翻译件有讲究

随着学生签证申请高峰季节的到来,最近申请学生签证的人数再创新高。据英国使馆官员透露,从6月初至今已经收到超过5000份学生签证申请,比2008年同期增加了15%。

获得英国学生签证需要累计40分(取得经英国边境管理局认可的教育机构录取并签发的信息完整的签证函可获得30分)。另外学生应提供资金证明,证实自己有能力担负其留英期间的学习生活费用,可以获得另外10分。由于许多国内学生已经十分了解这一签证系统,他们提供了高质量、合格完整的申请文件,6月的签证成功率达到92%。

英国边境管理局如果发现申请者使用了虚假材料、撒谎或对相关信息有所保留的情况,将拒绝他们的申请,并可能禁止其申请者在10年内前往英国。此外,英国使馆官员提醒,应提供所有中文文件的英文翻译件,翻译人员对所有的文件翻译负担全部责任,申请人不能自己翻译本人的申请文件。所有的翻译件必须以标准A4纸形式提交。

翻译件中必须包括:
1.翻译人员全名;2.翻译人员所在工作单位;3.翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;4.翻译人员的资历;5.确认此文件是忠实原文的准确翻译;6.翻译员的签名;7.翻译的日期。

美国:首次签证被拒没关系

说到美国的签证,很多人都觉得是一个非常难申请的手续。据了解,每年的6、7、8月是接到美国申请通知的准留学生去美国申请签证的一个最重要的时期。因此,学生和家长提前做好准备是非常重要的。

有的学生认为名校的录取和高额奖学金是顺利获得美国签证的保障。专家指出,学校的排名可能会让签证官有个直观的印象,但是绝对不影响是否发放签证的决定。至于奖学金,更不是签证的必要条件。即使没有奖学金支持,只要能提供充足的留学资金和合理收入来源,获得美国签证一般是没问题的。

还有不少学生第一次签证准备不够充分,被使馆拒签后大多心灰意冷,认为以后签证无望。然而专家认为,拒签并不可怕,只要静下心来分析被拒签的理由,对症下药,补充相关材料或应答内容,就能获得美国签证。美国签证的回避原则会确保第二次签证会被另外一个官员审理申请,而他更关心的是你这次申请的变化。另外,美国签证对于学生保证金的存期没有明确的要求。资金存期长固然方便签证官相信资金的来源合法,但是只要解释得通,说服力一样很强。有的家长在孩子签证前一个月或者更短时间才备好存款,签证官同样给了孩子美国的签证。但留学专家提醒家长,即使美国签证对资金要求较宽松,有条件的话也最好能在专业机构的长期指导下准备资金。

澳大利亚:申请签证政策有变化

据了解,2009年7月1日起留学澳大利亚签证费用将会有新调整,由原来的450澳元上涨到540澳元。申请人必须以信用卡、银行支票或汇款的形式向澳大利亚移民、多元文化及土著事务部支付签证申请费。

学生签证申请时需同时提供以澳元支付的学生申请费。申请人必须以信用卡、银行支票或汇款的形式向澳大利移民、多元文化及土著事务部支付签证申请费。 申请者还需要注意,南澳大利亚州阿德雷得市的海外签证审理中心不接受个人支票及夹寄于申请材料中的现金。申请人支付的银行支票必须以澳元形式开具,并由澳大利亚银行向澳大利亚移民、多元文化及土著事务部兑付。

申请人的信用卡资料可填写于签证申请表中,也可专门附信一份。澳大利亚移民、多元文化及土著事务部可接受的信用卡有美国运通卡 (AmericanExpress),维萨卡(Visa),大莱(Diners),万事达卡(Mastercard)以及JCB信用卡。这些资料包括信用卡号、有效期截止日期、持卡人姓名及付款金额,并须附上信用卡正面及背面复印件。

此外,第三国申请人在华递交赴澳学生签证申请,以及定居于中国香港、中国澳门或中华人民共和国境外的中国公民递交赴澳学生签证申请均不受此办法的影响。

加拿大:资金担保早准备

2009年6月,加拿大驻华使馆在国内成立的签证审理中心,大大提高了申请者的签证速度,原来需要4个月的签证时间,现在已缩短至1.5~2个月。加拿大使馆对于资金历史的要求由原来的18个月降为12个月,但是在实际申请中,留学专家还是建议担保金要尽早准备。

另外,加拿大政府还放宽了留加学生毕业后的工作签证,从之前的两年延长至三年,学生的工作领域也不局限于原来学的专业,毕业后在任何领域工作都可适用该政策,就算学生毕业后找不到工作也可以适用该政策。同时,加拿大经验类移民将更有利于留加学生获得绿卡。符合以下2个要求的留加学生就可以申请经验类移民:在加拿大公立学院或可以授予学位的私立学院完成大专以上学历及一个两年项目的课程;毕业后在加全职工作一年。这项移民申请将会比传统的技术移民要求低,速度更快,且不再对移民申请人的资金作出要求。 但值得注意的是,2009年7月1日开始,加拿大签证材料要求又有新的变动,除了之前要求的担保金来源解释,现在还需要提交担保人近两年的个人所得 税地税局缴税证明。不难看出是对申请人提交的收入证明有一定的不信任感,前几个一直是使馆打假的时期,由于有一些不负责任的申请人,提交了不符实的工作收入证明,或者是收入有浮夸的现象,由此可见,签证官对材料的真实性更加重视了。


有必要公证/翻译学生签证的申请材料吗

最近有一位读者提问说:

1、留学签证材料有哪些是需要公证的

2、是不是所有的中文内容都需要翻译,是自己翻译还是需要什么特定机构翻译才有效,比如毕业证、学位证、户口薄直接带原件去可以吗?还是要翻译?

首先,谢谢提出这些问题;这些问题是我们以前从未曾考虑过的。对这些问题一个简单的回答是“不”;我们不要求公证文件,不要求翻译你的中文材料。

对于学生签证申请人,我们要求的材料如下:

1) 由你希望就读的美方学校签发的有效的I-20;

2) 由美方学校发出的录取信;

3) 证明你的家庭有能力承担你赴美留学费用的材料。可以包括:

a) 你或你家庭的工作/收入证明文件

b) 相关资金的 银行文件

除了以上提到的文件我们不要求其他的材料。当然,有些申请人会带来诸如学历证明、户口、房产证之类的文件。这些文件不需要提供翻译复印件,而是最好提供原件。如果你认为这些附加文件有助于证明你支付学费的能力或是你赴美留学的原因,那么它们对你的签证申请可能会有帮助。

Is it Necessary to Notarize/Translate Student Application Materials?

We recently received the following questions from one reader:

1. What student visa application materials require notarization?

2. Do all Chinese documents require translation? Can I translate these documents myself or do I need a special organization to provide the translations? For documents such as proof of graduation, diplomas, or housing registries, could I just directly bring the original documents to the interview, or do these require translations?

First, thanks for the questions; these are interesting questions as they are something we would have never considered. The short answer to your questions is no, we don't require notarized documents and we don't require translations for your Chinese documents.

What we require of our student applicants is the following:

1) A valid I-20 issued by the school you plan to attend in the United States.

2) An acceptance letter from the school in the United States.

3) Proof of you or your family's ability to pay for your studies in the United States. This can include:

a) Proof of employment/income for you or your family.

b) Proof of bank deposits to pay for your studies.

Besides these documents, nothing else is required. Of course, some applicants bring documents such as their diplomas, hukous, or housing documents. There is no need to bring translated copies, bringing the original documents is best. If you believe these supplementary documents help establish your ability to pay for your studies or why you want to study in the United States, they may be helpful to your application.
[IMG]upload/product/a2010621151404.jpg[/IMG]